Rekrutacja, zbiórka, sonda ws. DBZ

Kilka spraw organizacyjnych.

Rekrutacja

Nasza grupa liczy aktualnie trzech członków. Jeśli masz ochotę do nas dołączyć, do świetnego, zgranego, perspektywicznego zespołu, to po szczegóły zapraszamy poniżej. Przyjmiemy osoby na stanowiska: tłumacz i timingowiec.

Tłumacz
Pozornie prosta sprawa – tłumaczenie napisów z przekładu angielskiego. Aby się zgłosić, należy wybrać z zalinkowanej paczki i przetłumaczyć napisy do jednego z fillerowych odcinków DBZ o numerach 41, 102, 108-117 (link) i przekazać je na adres [email protected]. Pod uwagę będziemy brać nie tylko prawidłowe tłumaczenie i sensowność wypowiadanych kwestii, ale też poprawność językową oraz w mniejszym stopniu inne czynniki, jak długość zdań w stosunku do czasu czy łamanie linii. Wskazane odcinki do pobrania z torrenta: link.

Timingowiec
O co tu w ogóle chodzi? Ano o odpowiednie dopasowanie czasu wyświetlania napisów. Nie jest to specjalnie skomplikowane, wymagana jest jedynie znajomość obsługi programu Aegisub i nabycie stosownej wiedzy. Dla zainteresowanych poradnik po angielsku: link (bez punktu 3). W razie chęci prosimy o kontakt na adres [email protected].


Zbiórka

Wydajemy coraz więcej odcinków, a że sami robimy ripy, czy to z DVD, czy Blu-ray, potrzeba na to przeznaczyć kilkaset gigabajtów, a jeśli wziąć wszystko do kupy, to wychodzi ładne kilka terabajtów. Przykładowo 12 odcinków DB Super to 80 GB.

Ciągłe szukanie miejsca na dysku nie jest zbyt komfortowe, dlatego koder zwraca się z prośbą o dobrowolną pomoc finansową na przestrzeń dyskową. Od powodzenia lub niepowodzenia zbiórki niczego nie uzależniamy. Odcinki nadal będą się pojawiać – dopóki będziemy mieć taką możliwość. Raczej nie przyspieszy to ich wydawania, ale może mieć wpływ przy podejmowaniu decyzji co do alternatywnych wydań.

Liczy się każdy grosz. Zainteresowanych pomocą pragnę poinformować, że wpłat można dokonywać za pośrednictwem zwykłego przelewu bankowego lub poprzez usługę PayPal. Szczegóły pod tym linkiem: Wspomóż nas.


Pytanie w sprawie wydawania DBZ

Otrzymujemy prośby o wydawanie odcinków Dragon Ball Z w rozdzielczości o proporcjach 16:9. W formacie takim wydawano odcinki w USA. Osobiście nie polecamy (przycięty obraz), ale postanowiliśmy uruchomić sondę, aby sprawdzić, jak duże jest zainteresowanie.

Na uwadze mamy też tzw. „level sety” wydane w USA na Blu-ray w 2011 roku. Płyty te zawierają wysokiej jakości odcinki w oryginalnych proporcjach 4:3. Niestety wydano jedynie 34, po czym projekt anulowano.

Uspokajamy, że ewentualne dodatkowe wydania nie wpłyną negatywnie na szybkość wydawania odcinków. Aby przejść do sondy, prosimy kliknąć w poniższy link.

– SONDA –


Puar
Koniec.

23 komentarze


Odcinek
Zamknij