Autor Wątek: [DBZ-64] [DBK-30] Złe tłumaczenie Brzuchomówcy Reacuma  (Przeczytany 151 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline BH Daimaouji

  • Jr. Member
  • **
  • Wiadomości: 91
    • Zobacz profil
[DBZ-64] [DBK-30] Złe tłumaczenie Brzuchomówcy Reacuma
« dnia: 10 Sierpień 2020, 06:48:09 »
W ów odcinkach Reacum/"Recoome" w waszej wersji mówi "teraz twoja kolej" ale ów osiłek używa słowa "ore-tachi" więc powinno być "teraz NASZA kolej" (w sensie że cieszy się że zownuje Vegetę). Wersja mangi JPF i strona kanzenshuu używa właśnie wersji "my"
Zawsze kiedy wymawiacie imię "Gine" na Dżajn czy Dżin, Bóg zabija kociaka, proszę zastanówcie się o kociakach